FERMETURE TEMPORAIRE DE DISNEYLAND® PARIS

Compte tenu de la situation actuelle et des restrictions de déplacement en Europe, Disneyland Paris ne rouvrira pas le 2 avril comme initialement prévu.

Nous restons optimistes quant à notre réouverture prochaine et nous vous tiendrons informés dès que possible sur notre site Internet. 

Vous pouvez également nous suivre sur nos réseaux sociaux :  

Merci pour votre compréhension, nous sommes impatients de pouvoir vous accueillir à nouveau.

Dernière actualisation : [12/03/2021 13h45] 

TEMPORARY CLOSURE OF DISNEYLAND® PARIS

Due to prevailing conditions and travel restrictions across Europe, Disneyland Paris will not reopen on April 2 as initially planned.

We are optimistic that we will be able to reopen soon, and we will share updates when possible.

Please check back on this website for regular updates. You can also follow us on our Social Media:  

We truly appreciate your continued understanding and cannot wait to welcome you again.

Last updated (12/03/2021; 13:51 PM)

 

 

De l'accessibilité à la magie avec Julia

Nos talents

Découvrez en vidéo le témoignage de Julia, comédienne interprète en Langue des Signes Française sur le spectacle Mickey et le Magicien.

Disneyland® Paris fait un pas de plus auprès de nos visiteurs en situation de handicap en leur proposant une expérience toujours plus immersive.

Ainsi, chaque weekend, une version en langue des signes française (LSF) de notre spectacle Mickey et le Magicien est jouée au théâtre Animagique. Après une première phase test couronnée de succès, Disneyland Paris a souhaité rendre cette adaptation permanente, faisant de cet engagement et de ce spectacle intégrant un comédien sourd signant en LSF, une première européenne au sein d’un parc à thèmes.

Il aura fallu 2 ans de préparation et de travail conjoints entre les différentes équipes en charge des spectacles, de l’accessibilité et du handicap à Disneyland Paris, pour faire aboutir cette nouvelle version du spectacle où se marient subtilement les tableaux des films Disney, les interactions entre les personnages et le rôle de narrateur du comédien signant.

Pour cette version adaptée de Mickey et le Magicien, les équipes Spectacles de Disneyland Paris se sont donc entourées de deux coachs LSF bilingues et deux interprètes spécialisés dans le spectacle. Un comédien sourd a également assisté à la répétition générale du show, afin de s’assurer que la narration soit bien compréhensible.

« Nous mettons tout en œuvre pour permettre à nos visiteurs en situation de handicap de vivre des expériences immersives au sein de notre destination. Cette première adaptation d’un spectacle en langue des signes française est un très bel exemple de notre capacité à faire de Disneyland Paris une destination inclusive, ouverte à tous »

Valérie-Mary Urrutigoïty, Responsable Accessibilité Visiteurs

Depuis 25 ans, notre destination porte une attention toute particulière à développer et faire vivre l’accessibilité, pour permettre à nos visiteurs ayant des besoins spécifiques de passer un séjour des plus magiques.

 

Virgile Samper